macroevolution: (anomalocaris)
[personal profile] macroevolution

Премия "Просветитель" расскажет о любви с точки зрения науки

24 мая 2014 премия «Просветитель» приглашает всех желающих на цикл лекций под названием «Наука о любви» в рамках Фестиваля науки и любознательности «ПОЛИТЕХ». Лекции пройдут в павильоне «Космос» на ВВЦ (площадь Промышленности). Вход бесплатный.

* * *

Лекция: Любовь в Византии (16.00 – 17.00)

Лектор: Сергей Иванов (историк-византинист, специалист по средневековой культуре, автор книги «В поисках Константинополя», «Тысяча лет озарений», лауреат премии «Просветитель»-2010).

О лекции:

Кажется, трудно вообразить более суровое и ригористичное общество, чем византийское. Монашеский аскетизм, государство, навязывающее подданным моральные нормы, одежда, скрадывающая очертания тела, примат духовного над плотским - вот что приходит в голову при упоминании о Византии. Всё это там было, но было и многое другое. А что именно – расскажет историк Сергей Иванов.

* * *

Лекция: Любить по-русски. Выбор слова (17.00 – 18.00)

Лектор: Максим Кронгауз (лингвист, специалист по семантике и семиотике, автор книг «Русский язык на грани нервного срыва» и «Самоучитель олбанского», обладатель специального приза премии «Просветитель»-2013 «За беззаветное служение делу Просветительства»).

О лекции:

Язык – не просто зеркало, отражающее мир, но зеркало кривое. Оно отражает не мир, а то, как мы его видим и чувствуем. Наблюдая язык, можно понять, как мы относимся к разным вещам, в частности, к такому явлению, как плотская любовь, а точнее (здесь возникает проблема с выбором слова) к ее физическому осуществлению.

Ситуация странная, почти парадоксальная: для одного из самых важных действий в жизни человека в нашем литературном языке фактически нет нормального (то есть стилистически нейтрального и при этом не профессионального) обозначения. И наоборот, существует множество жаргонных и сленговых слов, которые крайне выразительны и естественны в разговоре «про это».

Собственно, об этом и пойдет речь. Как по-русски говорят о плотской любви? И как русский язык выражает наше отношение к половому акту и к его участникам?

* * *

Лекция: Эволюционная биология любви (18.00 – 19.00)

Лектор: Александр Марков (биолог, палеонтолог, эволюционный психолог, автор книг «Рождение сложности» и «Эволюция человека», лауреат премии «Просветитель»-2011)

О лекции:

Способность любить была не менее важной эволюционной адаптацией человека, чем прямохождение. Без любви мы вряд ли стали бы разумными. 
Как, когда и почему эта способность развилась у наших предков? 
Супружеская верность - миф или реальность?
 Что есть любовь с точки зрения науки?
 Биология вплотную подошла к ответам на эти вопросы: ученые умеют выявить отделы мозга, ответственные за любовные переживания, находить гены, от которых зависит наша способность и неспособность испытывать сильную эмоциональную привязанность. Александр Марков поможет взглянуть на любовь и секс с новой – эволюционной – точки зрения.


Источник

Date: 2014-05-24 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] bbzhukov.livejournal.com
С таким же успехом "Институт мог бы" писать гениальные или хотя бы всенародно популярные стихи. Писателям иногда действительно удается ввести в оборот удачное слово, но это практически всегда - побочный результат, непредвиденное развитие событий. Крупнейший и влиятельнейший русский писатель второй половины ХХ века Александр Солженицын разработал тщательно продуманный и осененный несомненным талантом словотворчества "Словарь расширения русского языка" (вот сегодня и Кронгауз от имени своей науки подтвердил высокие достоинства этого труда). И из него в языке не прижилось НИЧЕГО, ни единого слова. А вот Александр Казанцев - писатель... м-м-м... куда более скромного дарования, отнюдь не окруженный солженицынским ореолом, да и не озабоченный судьбами русского языка - подарил нам как минимум два слова, которые сегодня знает всякий, кто вообще говорит по-русски. Просто они были ему нужны для обозначения некоторых реалий в его книгах, он их придуал, вставил в текст - и они вошли в язык легко и непринужденно.

Да и вообще... Слово "громадьё" общеизвестно, но оно существует в единственном устойчивом сочетании - "планов громадьё", сразу отсылающему к строчке Маяковского. И все помнят, что это - изобретение Маяковского. А вот слово "бездарь" употребляют все, кому не лень, как самое обычное слово, и никто уже не помнит, что его придумал Игорь Северянин и что исходно оно было женского рода и с ударением на втором слоге - "бездАрь".

Язык не поддается целенаправленным усилиям. У него - своя логика.

Date: 2014-05-27 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] jr0.livejournal.com
А какие слова? Вертолет и инопланетянин? (вики). Так есть, вроде, разные мнения, по крайней мере, о "вертолете".

Date: 2014-05-27 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] jr0.livejournal.com
"Авторство слова «вертолёт» (от «вертится» и «летает») принадлежит Н. И. Камову.[3] Самым ранним документом, в котором употребляется «вертолёт», является Протокол заседания Технической Комиссии Центрального Совета ОСОАВИАХИМа под председательством Б. Н. Юрьева, датированный 8 февраля 1929 года." (вики)

Слово "инопланетянин" сходно с "иноземец". Любопытно, посмотрю. Тут много легенд. Утверждали даже, что слово "истребитель" новое. Хотя были миноносцы-истребители и, конечно, ангел-истребитель.
Edited Date: 2014-05-27 11:15 am (UTC)

Date: 2014-05-27 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] jr0.livejournal.com
У Пикуля утверждение, что слово "извините" - новодел революции. Однако слово то же из писания, церковное.

Date: 2014-05-27 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] jr0.livejournal.com
Вспомнил кстати слово "самолет". Оно появилось не позднее 1853, когда создали пароходное общество "Самолет".

Нашел:
"...английский изобретатель Джон Кей в 1733 году усовершенствовал ткацкий стан: теперь челноком управлял особый механизм и вместо двух человек полотно мог изготавливать один. Когда новый челнок появился в России и мастерá увидели, как он сам собой словно летает туда-сюда, им на ум пришло слово самолёт."

http://www.nkj.ru/archive/articles/20101/ (Наука и жизнь, Самолёт, а не летает)
Edited Date: 2014-05-27 11:59 am (UTC)

Date: 2014-05-27 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] jr0.livejournal.com
Разведал о слове инопланетянин. Вот у Александра Жарова в 1928:

http://books.google.kg/books?id=m1EYAQAAIAAJ&q=Жаров+Инопланетянин

Так что советские сказки о Казанцеве. А гугл велик.
Edited Date: 2014-05-27 02:03 pm (UTC)

Date: 2014-05-27 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] bbzhukov.livejournal.com
Да, я имел в виду именно эти слова.

Date: 2014-05-27 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] jr0.livejournal.com
Надеюсь, вы прочтете рядом мои сегодняшние изыскания. Никак не выходит, что их придумал и ввел Казанцев.

Date: 2014-05-27 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] bbzhukov.livejournal.com
Что ж, если так, то это тем более показывает ограниченность возможностей индивидуального носителя языка ввести в него новое слово. А также независимость успеха такого введения от авторитета и литературной одаренности его инициатора.
Edited Date: 2014-05-27 04:54 pm (UTC)

Date: 2014-05-27 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] jr0.livejournal.com
По моим наблюдениям это сродни моде. Вообще, мода - выбор большинства, по смыслу, так что написал, вроде, то же, но другим словом. Однако о моде в одежде или стиле, а не языке, у всех есть наблюдения.

Если кто-то в модной тусовке станет употреблять, слово на некоторое время закрепится широко. А потом или пропадет или останется.

Вот и слова вроде "тусовка", "стебать", весь нынешний олбанский введены именно так. То есть человек, который запускает слово не самый умный, не самый великий, предводитель тусовки. Скорее остроумец. Стильный, молодой.
Page generated Oct. 7th, 2025 12:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios