Я знакома с оригиналом. Перевод, по-моему, вполне сносный, для ознакомления русского читателя адекватен. Вопросы, собственно, не к Вам, а к Хейду. К сожалению, американские исследователи самых разных дисциплинарных направлений, произнося слово "мораль", подразумевают "мораль христианства" (в лучшем случае "мораль авраамических религий" или "европейскую мораль Нового времени", так или иначе принадлежащую данной традиции). У меня как у историка и филолога это вызывает кучу возражений. Сразу оговорюсь: я не сторонница крайнего культурного релятивизма и полагаю, что некие общие моральные принципы, безусловно, существуют для всех культур (например, ограничение агрессии внутри сообщества). Но пример со съеденной собакой выдаёт Хейда с головой. А корейцам он пробовал задавать это вопрос? У него, кстати, был более удачный пример (возможно, я читала какой-то другой текст): "Допустим ли инцест при условии использования контрацепции?"
про Хейда
Date: 2011-12-28 06:03 pm (UTC)Сразу оговорюсь: я не сторонница крайнего культурного релятивизма и полагаю, что некие общие моральные принципы, безусловно, существуют для всех культур (например, ограничение агрессии внутри сообщества). Но пример со съеденной собакой выдаёт Хейда с головой. А корейцам он пробовал задавать это вопрос?
У него, кстати, был более удачный пример (возможно, я читала какой-то другой текст): "Допустим ли инцест при условии использования контрацепции?"