Речь идет не о неоднозначности разбора и контексте, а о тонкостях управления, о которых носитель языка, правильно их употребляя, совершенно не задумывается.

Если брать современные примеры - почему сказать "помахал своей рукой" плохо? Не так давно описали: слово "своей" неявно предполагает отделенность от тела, т.е. рука либо оторвана, либо это протез.

(Почему сейчас в плохой литературе засилье таких вот "своих рук" - отдельная история. Скорее всего это влияние плохих переводов с аглицкого, кои плохой писатель, ничего другого не читающий, принимает как руководство к действию)

Из др-русского хороший пример: до недавнего времени считалось, что конструкции "слышал еси" и "еси слышал" совершенно равноправны. Теперь известно, что там есть очень строгая и тонкая разница в употреблении. Которая никогда не была раньше описана, вот в чем дело.

Вот такого типа вещи.

Ссылочка вот: http://www.tvkultura.ru/search.html

Тут все четыре "академических" лекции, все отличные.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Feb. 6th, 2026 06:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios