Да вот какое-то невинное существо переводчик от слова совсем. Но там значится редактор! Он-то куда смотрел? Научного реда там нет, потому что книга с виду о вообще, а что там названий, фактов и имён тыща - навскидку не видно. Впрочем, корректор там тоже значится. И даже видно, где он отвлёкся. Думаю, что всё дело в гонке - не могу представить, чтобы такие сроки были у той же Норы Галь. Хотя... и тогда, в докомпьютерную эпоху, полно было дурных переводов - у Галь вот Даррелл и Сага о Форсайтах там приводятся в качестве примеров - жуть кромешная, и в этих книгах это всё реально есть.
no subject
Date: 2014-11-23 02:32 pm (UTC)