macroevolution: (Default)
macroevolution ([personal profile] macroevolution) wrote2009-11-27 01:14 pm

Рассказ Майкла

Горилла Майкл, которого научили немного говорить на американском языке глухонемых, рассказывает о своей матери, которую убили браконьеры у него на глазах, когда он был маленький. В переводе последовательность знаков, которую он выдал в ответ на просьбу рассказать о своей матери, выглядит так:

Раздавить мясо горилла. Рот зуб. Плакать резкий-звук громко. Плохо думай-беда смотри-лицо. Режь-шея губа дырка.

Ну да, синтаксиса нет, грамматики нет, но в стихах поэтов-авангардистов грамматики подчас не больше.
Неразумное животное? Отделенное от человека бездонной пропастью? С которым можно поступать, "как с животным"?

Браконьеры убивают горилл и торгуют их мясом. Кто из них "ближе к человеку"? Это гораздо хуже каннибализма.

[identity profile] dzeso.livejournal.com 2009-11-28 07:42 am (UTC)(link)
Вы верно находите такой комментарий умным? Покажите маме, пусть гордится сыном

[identity profile] re-expat.livejournal.com 2009-11-28 09:06 am (UTC)(link)
Я не понял: это вы уже от себя сказали, или от воинствующего и т.д.?

[identity profile] dzeso.livejournal.com 2009-11-28 09:25 am (UTC)(link)
:) Вы верно читали не внимательно, я оно и есть.

[identity profile] re-expat.livejournal.com 2009-11-28 01:23 pm (UTC)(link)
:-) Да, действительно, невнимательно. Бывает.
То-то я и думаю, что не могу никак отличить, где вы, а где оно.