macroevolution: (Default)
macroevolution ([personal profile] macroevolution) wrote2009-11-27 01:14 pm

Рассказ Майкла

Горилла Майкл, которого научили немного говорить на американском языке глухонемых, рассказывает о своей матери, которую убили браконьеры у него на глазах, когда он был маленький. В переводе последовательность знаков, которую он выдал в ответ на просьбу рассказать о своей матери, выглядит так:

Раздавить мясо горилла. Рот зуб. Плакать резкий-звук громко. Плохо думай-беда смотри-лицо. Режь-шея губа дырка.

Ну да, синтаксиса нет, грамматики нет, но в стихах поэтов-авангардистов грамматики подчас не больше.
Неразумное животное? Отделенное от человека бездонной пропастью? С которым можно поступать, "как с животным"?

Браконьеры убивают горилл и торгуют их мясом. Кто из них "ближе к человеку"? Это гораздо хуже каннибализма.

[identity profile] dzeso.livejournal.com 2009-11-27 07:30 pm (UTC)(link)
«Если вы не можете объяснить что-то шестилетнему ребенку, значит, вы сами этого не понимаете.» — Энштейн, если вдруг сомнения в авторитетности есть. Спорьте с ним, пожалуйста :)

[identity profile] a-paschenko.livejournal.com 2009-11-27 08:35 pm (UTC)(link)
Простите, но Вы даете основания полагать, что основы ОТО Вам не смог бы объяснить даже он.

[identity profile] dzeso.livejournal.com 2009-11-27 08:39 pm (UTC)(link)
Да я уж разобрался, что переход на личности - это основной метод диспута

[identity profile] a-paschenko.livejournal.com 2009-11-27 08:49 pm (UTC)(link)
Да дело-то не в переходе на личности, а в позиции, личностью занимаемой. На уровне, понятном для шестилетнего ребенка, Александр проблему объяснил с самого начала, в самом своем сообщении.
Вас заинтересовала методика, критерии достоверности, etc. (то есть как бы "по-взрослому"), Вам и предложили ознакомиться с проблемой "по-взрослому". Вы встали в позу. Зачем?

luciferino: (Ламажопа)

[personal profile] luciferino 2009-11-27 08:35 pm (UTC)(link)
Прекрасно, это хороший наглядный пример. Эйнштейн в данном случае применил не точную формулирорвку, а хлесткий образ, но он говорил это для тех людей, с которыми он общался на одном языке (я не про английский, если вы поняли). Коллеги вполне могли оценить его слова правильно, делая нужную поправку на чисто риторический прием.

В принципе, фраза (и степень утрирования, которую применил Эйнштейн) может быть понятна не только его коллегам. Казалось бы.
Но вот вы продемонстрировали буквальное понимание. Не сомневаюсь, что точно так же вы читаете и научно-популярную литературу. Которая, подчеркну, полна хлестких фраз, ярких, но очень приблизительных аналогий и риторических преувеличений. Специалист автоматически делает поправки, дилетант понимает буквально.
А вы еще читаете Докинза :) Там чуть ли не через слово поправки на полемические заносы на поворотах делать надо.

И еще один момент: в чем-то Эйнштейн прав, но научпоп пишут также и те, кто не вполне понимает, что пишет :)

[identity profile] dzeso.livejournal.com 2009-11-27 08:40 pm (UTC)(link)
:) А вы в курсе, что он ее не объяснял, он ее показал?
luciferino: (Ламажопа)

[personal profile] luciferino 2009-11-29 12:08 am (UTC)(link)
:))

Существует масса версий о высказывании этой мысли - как, когда, по какому поводу... Другие эту же мысль приписывают Резерфорду. Есть вариант, в котором фигурирует не ребенок, а домработница. И наверняка еще много других вариантов, с которыми я не сталкивалась.

Бесспорно, что нечто подобное было сказано кем-то в этой среде и пошло гулять "в народе". Точное авторство и обстоятельства мы вряд ли теперь установим.
Это не суть. В любом случае изначально это была реплика "для своих", для понимающих степень перехлеста, которая в ней содержится.