macroevolution (
macroevolution) wrote2010-09-18 03:56 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Еще один мозговой штурм по терминологии
Очень это хорошо у нас получается, быстро и результативно.
На этот раз предлагаю обсудить следующий животрепещущий (для всякого пишущего об антропологии) вопрос: как правильно - гоминид (муж. р.) или гоминида (жен. р.)?
Станислав Дробышевский ответил на этот вопрос так: не знаю, как так получилось, но все пишут в единственном числе "гоминид" ("найден новый гоминид"; мужской род), а в родительном падеже множ. числа - тоже пишут "гоминид" ("происхождение гоминид"), т.е. используют женский род.
Аналогичная хрень и с эукариотами и прокариотами. Пишут "происхождение эукариот" (а не "эукариотов"), женский род, однако в единственном числе (которого большинство авторов старается избегать) приписывают этому слову мужской род: "еще один эукариот".
Как правильно? Я лично склоняюсь к тому, чтобы насильно приписать всем этим словам женский род.
На этот раз предлагаю обсудить следующий животрепещущий (для всякого пишущего об антропологии) вопрос: как правильно - гоминид (муж. р.) или гоминида (жен. р.)?
Станислав Дробышевский ответил на этот вопрос так: не знаю, как так получилось, но все пишут в единственном числе "гоминид" ("найден новый гоминид"; мужской род), а в родительном падеже множ. числа - тоже пишут "гоминид" ("происхождение гоминид"), т.е. используют женский род.
Аналогичная хрень и с эукариотами и прокариотами. Пишут "происхождение эукариот" (а не "эукариотов"), женский род, однако в единственном числе (которого большинство авторов старается избегать) приписывают этому слову мужской род: "еще один эукариот".
Как правильно? Я лично склоняюсь к тому, чтобы насильно приписать всем этим словам женский род.
Re: Надо придумать своё
Русскоязычные, как ни странно – тоже придумывают. Но это если это слово реально нужно как слово. Как нарицательное, а не собственное, грубо говоря.
>Вы не задумывались, почему они не ищут слово в каком-нибудь тьмутарабарском языке и не заимствуют его оттуда, мотивируя это экономией на тьмутарабарско-английских словарях?
Не заимствуют – просто потому что там его тоже нет :) А когда ситуация была иная, и «новые слова» там таки были… Вы на сам английский язык посмотрите – да там больше половины слов заимствованные. Часть из французского, часть напрямую из латыни.
>А мы, почему-то, боимся!
Кстати, да, раз уж обсуждаем слова «гоминиды» и «эукариоты» - может, придумаете для бедных англоязычных варианты расовых чисто английских названий? Ну чтоб без использования чужеродных латинских и греческих корней? Заодно ещё придумайте им расовый английский термин «ядро» (а то из чего «эукариот»-то строить будем), а то что они с заимствованным из тьмутарабарского языка корнем мыкаются?
Re: Надо придумать своё
"Русскоязычные" боятся давать вещам имена. Как раз с именами собственными у нас обстоит получше. Мы их ещё как-то можем давать, например, "перевал Дятлова" или "Оля". Но всё равно, людские имена даём скупо -- крутимся среди десятка одних и тех же имён. На Западе у людей сотни разных имён.
А уж когда дело доходит до терминов или понятий, то тут на нас нападает прямо-таки мозговой клинч -- обязательно заимствуем то, что придумало другими.
> Вы на сам английский язык посмотрите – да там больше половины слов заимствованные.
Откуда заимствованы такие слова, как "Окей", пресловутый "мем", "quefrency", "cepstrum", "кварк" и многие другие?
> может, придумаете для бедных англоязычных варианты расовых чисто английских названий?
Они сами для себя придумают, не беспокойтесь. Захотят -- расово-чистые, захотят -- грязные, захотят -- переставят буквы в уже существующих словах, захотят -- возьмут безграмотную аббревиатуру.
Вопрос о нас -- почему МЫ боимся? Вы можете ответить на этот вопрос?