macroevolution (
macroevolution) wrote2010-09-18 03:56 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Еще один мозговой штурм по терминологии
Очень это хорошо у нас получается, быстро и результативно.
На этот раз предлагаю обсудить следующий животрепещущий (для всякого пишущего об антропологии) вопрос: как правильно - гоминид (муж. р.) или гоминида (жен. р.)?
Станислав Дробышевский ответил на этот вопрос так: не знаю, как так получилось, но все пишут в единственном числе "гоминид" ("найден новый гоминид"; мужской род), а в родительном падеже множ. числа - тоже пишут "гоминид" ("происхождение гоминид"), т.е. используют женский род.
Аналогичная хрень и с эукариотами и прокариотами. Пишут "происхождение эукариот" (а не "эукариотов"), женский род, однако в единственном числе (которого большинство авторов старается избегать) приписывают этому слову мужской род: "еще один эукариот".
Как правильно? Я лично склоняюсь к тому, чтобы насильно приписать всем этим словам женский род.
На этот раз предлагаю обсудить следующий животрепещущий (для всякого пишущего об антропологии) вопрос: как правильно - гоминид (муж. р.) или гоминида (жен. р.)?
Станислав Дробышевский ответил на этот вопрос так: не знаю, как так получилось, но все пишут в единственном числе "гоминид" ("найден новый гоминид"; мужской род), а в родительном падеже множ. числа - тоже пишут "гоминид" ("происхождение гоминид"), т.е. используют женский род.
Аналогичная хрень и с эукариотами и прокариотами. Пишут "происхождение эукариот" (а не "эукариотов"), женский род, однако в единственном числе (которого большинство авторов старается избегать) приписывают этому слову мужской род: "еще один эукариот".
Как правильно? Я лично склоняюсь к тому, чтобы насильно приписать всем этим словам женский род.
no subject
С представителем семейства все просто (-ида), сложнее с русским названием для представителей подсемейства и трибы. В английском они четко отличаются (-ine и -in, соответственно), а в русском - нет. Наверное, нужно где-то вначале оговорить, что "гоминина" используется для представителя подсемейства Homininae. А представителя трибы Hominini придется так и называть ("представитель трибы Hominini").
По употреблению термина "гоминид" (м.р.), как правило, можно предсказать уровень публикации. Так же, как и по использованию анахронизмов вроде "палеоантроп" :)
no subject
:)
no subject
А может быть это шведы были? (Мало их Петр бил!)
> и есть русские, которые извиваются ужами на сковородках, пытаясь как можно меньше отойти от оригинала, чтобы, не дай Бог, не придумать чего-нибудь своего ...
Ваши предложения? Семейство "людские" (или "человеческие")?
"Этот вид людских обнаружен в местонахождении..." :)
no subject
"Семейство людские" -- вполне ничего. Ничего смешного я тут не вижу. С профессиональной точки зрения, конечно, не могу оценить, насколько это правильно, а с языковой, мне кажется, нормально. Кстати, под это дело можно было бы вернуть вымершее слово "людь"
Кстати, я прочёл в Википедии, что "у них" есть ещё один термин -- "great apes". Это синоним "hominidae". Почему-то у них никто не умирает со смеху от такого простецкого наименования :)
no subject
no subject
Вид Homo sapiens - человек разумный
Род Homo - человеки
Семейство Hominidae - человековые
"Это человековое было бипедальным" (пардон, двуногоходящим) :)