Насчет христианства - это не по моей части. Что касается моей собственной иудейской религии, такая работа по аллегоризации уже проделана, но это не мешает вере в Бога и необходимости соблюдать заповеди. Сами заповеди, однако, понимаются у ортодоксов буквально. Итак, в целом получается, что библейский рассказ аллегоричен, и цель его донести до человека определенные положения веры о Первопричине, смысле и цели бытия и т.п., а заповеди буквальны, так как доносят те же идеи через повседневную практику.
Строго говоря, некоторые законодательные места типа "глаз за глаз" тоже поминаются несколько иносказательно, традиционно объясняется, что это средство языка для того, чтобы сказать, что надо платить стоимость глаза, но тут надо отличать аллегорию от метафоры. Подобным образом понимается донесение лазутчиков, что видели "города, укрепленные до небес" из книги Чисел и т.п. Впрочем, судя по всему, вряд ли Вас это заинтересует.
no subject
Итак, в целом получается, что библейский рассказ аллегоричен, и цель его донести до человека определенные положения веры о Первопричине, смысле и цели бытия и т.п., а заповеди буквальны, так как доносят те же идеи через повседневную практику.
Строго говоря, некоторые законодательные места типа "глаз за глаз" тоже поминаются несколько иносказательно, традиционно объясняется, что это средство языка для того, чтобы сказать, что надо платить стоимость глаза, но тут надо отличать аллегорию от метафоры. Подобным образом понимается донесение лазутчиков, что видели "города, укрепленные до небес" из книги Чисел и т.п. Впрочем, судя по всему, вряд ли Вас это заинтересует.