"Расширенный фенотип" Докинза
скоро выйдет на русском языке - самое позднее в декабре, может быть раньше.
В превосходном переводе
antongopko под редакцией Елены Наймарк и вашего покорного слуги.
Переводчик рассказывает о книге тут.
Мне же издательство поручило написать предисловие. Причем не какое-нибудь, а ровно на 3500 знаков (это 1 страничка в ворде). Предисловие, естественно, должно выполнять определенную функцию. Оно должно быстренько ответить читателю на три главных вопроса: 1) что это за автор, 2) что это за книга, 3) ну и зачем мне это читать?
Кроме того, хотелось выразить и собственное, наболевшее. ( Read more... )
В превосходном переводе
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Переводчик рассказывает о книге тут.
Мне же издательство поручило написать предисловие. Причем не какое-нибудь, а ровно на 3500 знаков (это 1 страничка в ворде). Предисловие, естественно, должно выполнять определенную функцию. Оно должно быстренько ответить читателю на три главных вопроса: 1) что это за автор, 2) что это за книга, 3) ну и зачем мне это читать?
Кроме того, хотелось выразить и собственное, наболевшее. ( Read more... )